Этимология названий лекарственных средств

Posted by

Лекарственные средства

Лекарственные средства — это вещества, используемые для диагностики, профилактики или лечения болезней и разрешенные к применению уполномоченным на это органом здравоохранения

Происхождение лекарственных средств

По своему происхождению лекарственные препараты продразделяются на следующие 4 группы:

Оглавление:

Названия лекарственных средств

Каждое лекарственное средство имеет несколько названий:

  • химическое
  • международное непатентованное название
  • торговое (коммерческое)

Химическое название отражает состав и структуру лекарственного вещества. Оно точно описывает препарат, но обычно слишком сложно для широкого использования.

Пример: этил-1-метил-4-фенилизонипектотата гидрохлорид

Пример: торговое название ацетилсалициловой кислоты — аспирин.

Действие лекарственных средств

Различают главное и побочное действие. Главным считают тот эффект лекарственного средства, на который рассчитывают, используя его в данном конкретном случае. Все остальные эффекты называют побочными.

Согласно определению ВОЗ, побочным действием называют вредную и нежелательную для организма реакцию, возникающую при назначении лекарственного средства для лечения, диагностики и профилактики заболеваний.

Различают прогнозируемые и непрогнозируемые побочные действия лекарственных препаратов.

Прогнозируемые побочные реакции имеют определённую клиническую картину (например, побочные эффекты кордразина и трикордразина включают тошноту, мышечный тремор и патологии мышления). В то же время одни и те же симптомы (например, головная боль, слабость, диспепсия, изменения АД, ЧСС) могут быть побочными действиями лекарственных средств разных групп.

По патогенезу прогнозируемые побочные действия подразделяют на следующие группы:

  1. сопутствующие нежелательные фармакологические эффекты:

б) токсические (обратимые и необратимые);

  • аллергические реакции;
  • лекарственная зависимость (психическая, физическая, региональная — синдром отмены);
  • лекарственная устойчивость;
  • парамедикаментозные побочные действия.
  • В некоторых случаях механизм побочных действий может быть комбинированным, например в результате первичного токсического действия лекарственных средств белки организма приобретают антигенные свойства, что в свою очередь ведет к повышению синтеза антител и гиперсенсибилизации.

    По характеру возникновения побочное действие может быть прямым и опосредованным, по локализации — местным и системным.

    По тяжести клинического течения побочные действия подразделяют на лёгкие (отсутствует необходимость в отмене препарата или в специальном лечении, побочные действия исчезают при снижении дозы препарата), средней тяжести (необходимы отмена препарата и проведение специального лечения), тяжёлые (синдромы, представляющие угрозу для жизни пациента), смертельные.

    К непрогнозируемому побочному действию лекарственного средства относят развивающиеся редко и не всегда обусловленные фармакологическим действием препарата его нежелательные эффекты, ранее не описанные в медицинской литературе.

    Не все побочные эффекты является нежелательными. Например, противоаллергический (главное действие) препарат димедрол обладает побочным действием — угнетает центральную нервную систему, вызывая сонливость. Этот побочный эффект ограничивает использование препарата при аллергии у водителей транспорта, т.к. снижается внимание, скорость рефлекторного ответа. В то же время некоторые пациенты используют димедрол в качестве снотворного средства, т.е. побочный эффект препарата в данном случае становится главным.

    Источник: http://www.selo-trekkino.ru/medfiles/drags/drugs.html

    Названия лекарств и этимология слова

    Методов лечения современная медицинская наука за последние пятьдесят лет изобрела довольно много. Это и немудрено – ведь и болезней прибавилось изрядно(или их прибавили специально?). Самый на сегодня распространённый и почти абсолютно неэффективный способ – это химиотерапия.

    Человек, бывает, не успев, родится, уже заболевает, к глубокому прискорбью своих родных и близких. А родные, чтобы облегчить участь ребёнка, что делают в условиях нашей машинно-роботизированной цивилизации?

    Правильно, обращаются к специалисту: детскому доктору под названием «педиатр» и тот назначает лечение. Лечение оное всегда связано с применением каких-либо микстур, пилюль, таблеток и обязательной проверки температуры, как нечто ужасного, как будто повышение температуры есть нечто фатальное, а оно всего лишь свидетельствует о начале сопротивления организма инфекции.

    В настоящее время все эти лекарственные средства

    во-первых, в своей основе имеют какую-либо химическую компоненту, даже, как правило, не одну, а несколько;

    во-вторых, данное лечение, как правило, локально. То есть, по факту лечится не весь организм, а какая-то его отдельная часть. Иногда можно услышать, находясь в аптеке: дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от кашля (насморка, головы, руки, ноги, попы, тошноты и проч.).

    Это-то и есть самое худшее в нашей современной медицине, что только и возможно вообразить. Химия действует локально и избирательно, и, почти во всех случаях, временно давая облегчение организму человека, обязательно вызовет в будущем нарушение в какой-то другой его части.

    Химические вещества в организме безследно не изчезают, а имеют тенденцию к накоплению, это мина замедленного действия, которая рано или поздно обязательно взорвётся.

    Например, общеизвестно, что все химические средства от боли в суставах разрушают в течении довольно быстрого времени сосуды и сердце человека. Аналогично «лечат» и другие химиопрепараты… локальное временное улучшение состояния одних органов приводит к угнетению нормальной жизнедеятельности других, а в дальнейшем, по мере привыкания организма к «химии» и к разрушению этих органов, а, в конечном итоге, и к гибели всего организма.

    Подобные факты настолько банальны, что о них знают даже, представьте себе и сами медики…да и подавляющее большинство производителей лекарств, «скромно» делающих после текста красочной рекламы их «панацеи» скромную приписку ну ОЧЕНЬ мелким шрифтом: «возможные такие то и такие то» побочные действия препарата.

    Короче говоря, преждевременная смерть тоже является в значительной мере побочным действием химиотерапии, не больше и не меньше!

    Так что в наше время самый лучший способ – это не болеть, а если и болеть, то лечиться не химией…. А чем то другим, хотя бы как это делали наши недавние предки – лекарственными дикорастущими растениями и правильным питанием. Однако, каждый человек ищет для себя наилучшее. А реклама предлагает химию, как быстрое средство. Но если деться некуда и припёрло, как говорится, то…

    Как же может здесь помочь этимология слоговых файлов и русских букв. Очень просто. Но для этого её нужно чётко знать, изучив русские слоги и их значение по авторской книге «Происхождение русского слова». Это не так уж и сложно. Итак, обязательно присмотритесь к названию фирмы, выпускающей лекарства, а также и к названию препарата. Для чего? Да в целях вашей же собственной безопасности.

    Вспомним крылатые слова знаменитого капитана Врунгеля: «как шхуну назовёшь, так она и поплывёт». С химией вообще далеко не уплывёшь, однако… для тех, кто к ней «привык», но вот несколько элементарных простейших рекомендаций.

    Если название препарата вызывает отторжение, неприятие на интуитивном уровне, то следует отказаться от его применения. Если же вы ничего негативного не чувствуете, то разберите по слогам, по файлам название фирмы, название конкретного препарата. Эти названия могут говорить о многом. В конце статьи мы приведём несколько примеров с лекарствами, известных автору.

    Однозначно, лучше всего всю эту химию и не применять, за исключением сверхэкстренных случаев. И приём этот должен быть кратковременным.

    Особенно осторожно следует относиться к фирмам, производящим биодобавки и подобные им фармацевтические средства.

    Подавляющее большинство лекарств подобно слабодействующим наркотикам и разрушают, а не лечат заболевший организм. Фармацевтические фирмы – это просто «обычный» бизнес на больных одураченных людях. Все мы не так давно видели на телеэкранах бренчащего Брынцалова и его саморекламу. Теперь он почему то исчез, возможно его съели конкуренты. Впрочем, автор сайта, уже забыл о химии.

    Одна фамилия производителя дорогого стоит, не выставлялся бы, не бренчал бы о себе любимом на каждом углу, так и продолжал бы выпускать свою малополезную химию…. Но как говорится, свято место пусто не бывает, фармацевтический бизнес в настоящее время один из прибыльнейших в мире и от него «кормится» не одна мафиозно-клановая группа. Особенно таковых много в Москве.

    Причина данных заболеваний – долговременный приём спортсменом препарата «Виокс».

    Во-первых посмотрим название фирмы.

    «Мерк». Даже исходя из обычной орфографии, обычной русской грамматики, корень этого слова мр – корень смерти (измерения), ведущий к концу к данного земного существования. А с точки зрения новой русской этимологии, это место, где заканчиваются (влияние буквы конца к) всяческие изменения (звук р), то есть это и есть смерть. «Лекарства» этой фирмы, точнее их применение якобы «от болезни», приводят к смерти…. Дословно по слогам слово ме-рк есть место конца. Все слоги эти практически расписаны в книге «Происхождение русского слова», электронный вариант которой вы можете приобрести здесь:

    здесь смс, что-то ещё. И адрес автора или яндекс-деньги и проч даётся ссылка на всё это…

    К сожалению, бумажное издание давно закончилось и ваши деньги пойдут на переиздание книги, автора никто не спонсирует.

    Так вот, у фирмы с таким сумеречным, померкнувшим названием не то, что покупать лекарства, там даже работать грузчиком опасно и лучше держаться от неё подальше. Однако черви обожают жить в своей среде, они не подвластны переменам.

    Во-вторых само название препарата давайте отпрепарируем, опираясь на слоговую этимологию. Ви – слог так называемой витальной или жизненной энергии (витас – жизнь). Кажется все прекрасно, пей лекарство, пей не болей и наслаждайся жизнью. Если бы это было так. Однако следующий слог – ок, слог зеркальный(противоположный) файлу содержания, наполнения чего-либо (смысла) ко и завершается наконец всё слово буквой с.

    Энергетически, с точки зрения этимологии русского слова получается, что при приеме препарата энергия жизни ви расходуется впустую, препарат пустой. Но он не только пустой, он еще и вредный. Он коксует, зашлаковывает организм, отсюда и артрит. Человек теряет свою жизненную силу при приёме этого препарата, о чём и свидетельствует слоговая согласная смысловая связка постоянства кс. То, о чём здесь говорится – не выдумки автора статьи, а реально происходящие процессы.

    Аналогичным «оздоравливающим» действием обладает и широко рекламируемый в последнее время препарат «Альгениум». Исследовать это слово автор предлагает читателю. Скажем лишь, что данный препарат отрицательно влияет на умственную, интеллектуальную деятельность человека, умного делает тупым, а дурака – совсем глупым

    Чего достигла наша современная медицина, так это несомненного прогресса в хирургии и травматологии. Здесь успехи налицо.. И всё это опять же благодаря неправильному поведению рода человеческого… В основном эти отрасли получили стимул к своему развитию благодаря бесконечным войнам, а также всё более увеличивающимся числом дорожно-транспортных происшествий.

    Так что в наше время самый лучший способ лечения – это не болеть, а если и болеть, то лечиться не химией…. Каждый ищет для себя наилучшее снадобье в этой жизни.

    Если кто-то подумал, что далее будет реклама какой-то чудодейственной пилюли без химии, на травах, то смеем заверить, ничего подобного не произойдёт, здесь не будет подобного, а вот разъяснение того, как предупредить минимальные риски при применении тех или иных препаратов, вот это, будет…

    Во-первых, каждый человек должен знать не только внешний, поверхностный смысл слов, но и их скрытое, на первый взгляд, более глубокое значение, понять которое очень легко, всего лишь прочитав книгу «Происхождение русского слова». И, естественно, применять эти знания на практике, дешифруя самостоятельно якобы мудрёные названия предлагаемых Вам препаратов. Поверьте, это не очень сложно.

    Во-вторых, мы все с вами живём в современном техногенном жёстком и жестоком мире, и иногда малоразовое, умеренное применение лекарства бывает действительно необходимо и важно… Вопрос вот только какого препарата?! Мало найдётся, к примеру, желающих лечь на стол к хирургу на сложную операцию без наркоза.

    Я, например, не доверился бы никакому Кашпировскому (тем более этой фамилии). Кашпировский оный обычный чёрный маг, и пока ещё безнаказанно проворачивает свои делишки, ставя свои безчеловечные эксперименты на доверившихся ему людях. Понятие совести у таких людей как он, находится в отсутствии.

    Что же касается препаратов, то и в более простых случаях медикаменты бывают иногда просто необходимы…. Только не надо доводить до хронического абсурда их применение, создав из химиотерапии для себя панацею, которая приведёт вас в могилу раньше, чем следовало.

    Источник: http://www.proza.ru/2013/02/11/2026

    / Фармацевтическая терминология

    Фармацевтическая терминология – это комплекс, состоящий из совокупностей терминов ряда специальных дисциплин, объединенных под общим названием «фармация» (греч. pharmakeia – создание и применение лекарств), которые изучают изыскание, производство, применение лекарственных средств растительного, минерального, животного и синтетического происхождения. Центральное место в этом терминологическом комплексе занимает номенклатура лекарственных средств – обширная совокупность наименований лекарственных веществ и препаратов, официально разрешенных для применения. На фармацевтическом рынке используются десятки и сотни тысяч наименований лекарственных средств. Общее количество имеющихся в разных странах лекарственных средств и их комбинаций превышает 250 тысяч. Ежегодно в аптечную сеть поступают все новые в новые лекарственные средства.

    Чтобы иметь представление о том, как создаются наименования лекарственных средств, что влияет на выбор тех или иных способов словообразования и структурных типов наименований, необходимо хотя бы в самых общих чертах ознакомиться с некоторыми генеральными фармацевтическими терминами.

    1. Лекарственное средство (medicamentum) – вещество или смесь веществ, разрешенные уполномоченным на то органом соответствующей страны в установленном порядке для применения с целью лечения, предупреждения или диагностики заболевания.

    2. Лекарственное вещество (materia medica) – лекарственное средство, представляющее собой индивидуальное химическое соединение или биологическое вещество.

    3. Лекарственное растительное сырье – растительное сырье, разрешенное для медицинского применения.

    4. Лекарственная форма (forma medicamentorum) – придаваемое лекарственному средству или лекарственному растительному сырью удобное для применения состояние, при котором достигается необходимый лечебный эффект.

    5. Лекарственный препарат (praeparatum pharmaceuticum) – лекарственное средство в виде определенной лекарственной формы.

    6. Действующее вещество – компонент(ы) лекарственного средства, оказывающий(ие) терапевтическое, профилактическое или диагностическое действие.

    7. Комбинированные лекарственные средства – лекарственные средства, содержащие в одной лекарственной форме больше одного действующего вещества в фиксированных дозах.

    Приведенная ниже таблица иллюстрирует некоторые из этих понятий.

    1. Тривиальные наименования лекарственных веществ

    У некоторых химических соединений, применяемых в качестве лекарственных веществ, сохраняются те же традиционные полусистематические названия, которые они получили в химической номенклатуре (салициловая кислота, хлорид натрия). Однако в значительно большем объеме в номенклатуре лекарственных средств химические соединения представлены не под их научными (систематическими) названиями, а подтривиальными (лат. trivialis – «обыденный») наименованиями. Тривиальные наименования не отражают каких-либо единых принципов научной классификации, принятой у химиков, не указывают на состав или структуру. В этом отношении они полностью уступают систематическим наименованиям. Однако последние непригодны в качестве названий лекарственных веществ вследствие громоздкости и сложности для использования в рецептах, на этикетках, в аптечной торговле.

    Тривиальные наименования кратки, удобны, доступны не только для профессионального, но и для обычного общения.

    Примеры тривиальных наименований Способы словообразования тривиальных наименований

    Тривиальные наименования лекарственных средств представляют собой производные различной словообразовательной структуры. В качестве производящих используется слово или группа слов, являющихся часто систематическими названиями химических соединений или названиями источников их получения. Основной «строительный» материал для образования тривиальных наименований – слова, словообразовательные элементы, корни и просто так называемые словесные отрезки древнегреческого и латинского происхождения. Так, например, препарат из травы горицвета весеннего (Adonis vernalis) назван Adonisidum – адонизид; вещество (гликозид), полученное из некоторых видов растения наперстянки (Digitalis) названо Digoxinum – дигоксин. Наименование Mentholum – ментол присвоено веществу, полученному из мятного масла (oleum Menthae).

    Среди различных способов словообразования, применяемых при создании тривиальных наименований, наиболее продуктивным является аббревиация (лат. brevis – «короткий») –сокращение. Это способ создания сложносокращенных слов, так называемыхаббревиатур, путем комбинации словесных отрезков, произвольно выделенных из соответствующих производящих слов или словосочетаний. В качестве таковых часто используются систематические названия химических соединений.

    Тривиальное наименование (аббревиатура), производящее систематическое наименование

    С помощью аббревиации образуют также названия комбинированных лекарственных средств. Вместо перечисления наименований всех действующих веществ, содержащихся в одной лекарственной форме, препарату присваивается сложносокращенное наименование. Оно помещается в кавычках и является приложением к названию лекарственной формы.

    Название комбинированного лекарственного средства

    Состав действующих веществ:

    Tabulettae «Ancophenum» – таблетки «Анхофен»;

    Unguentum «Efcamonum» – мазь «Эфкамон».

    Присоединением суффикса (чаще всего -in-) к производящей основе образуют, как правило, названия индивидуальных веществ (например, гликозидов, алкалоидов и др.), выделенных из растительного сырья, и биологических веществ – продуктов жизнедеятельности грибов, микроорганизмов (например, антибиотиков). В качестве производящих слов берутся названия соответствующих растений, грибов.

    Многие названия создаются смешанным, аббревиационно-суффиксальным способом: Theophedrinum, Aminazinum, Sulfadimezinum, Valocordinum.

    Еще реже, чем суффиксация, применяется сложение основ: например, Cholenzyraum (chole – «желчь» + enzymum – «энзим»), Apilacum (apis – «пчела» + lac – «молочко»).

    Основные способы и правила построения фармацевтических терминов

    1. Большинство латинских названий лекарственных средств – этосуществительные второго склонения среднего рода с окончанием –um:Ampicillinum. Форма родительного падежа таких существительных заканчивается на –i: Ampicillini. Ударение в таких терминах всегда ставится на предпоследний слог. Русские названия данных лекарственных средств представляют собой транслитерированные названия без окончания –um: ампициллин.

    2. Некоторые латинские названия лекарственных средств второго склонения среднего рода заканчиваются на –ium. Они соответствуют русским названиям на –ий, -форм: натрий – Natrium, хлороформ –Chloroformium. Форма родительного падежа таких существительных заканчивается на –ii: Chloroformii (первая i – конечная гласная основы). Ударение в таких терминах всегда ставится на третий слог с конца.

    3. Немногочисленная группа импортных препаратов на -a: например,Levodopa, Methyldopa, склоняются по первому склонению.

    a. Русские названия лекарственных средств с окончанием –запередаются на латинский язык существительными среднего рода:глюкоза – Glucosum, лидаза – Lydasum (но: исключения – Asperasa,Gelatosa).

    4. Торговые названия лекарственных средств должны писаться так, как они запатентованы, часто без латинских окончаний. Однако в рецептах происходит их условная латинизация – в форме родительного падежа они записываются с окончанием –i: Magurol – Maguroli, Taktivine –Taktivini.

    5. В названиях лекарственных препаратов на первом месте пишется лекарственная форма: solutĭo, unguentum, tinctūra и т.д.

    На втором месте пишется название лекарственного средства в родительном падеже с прописной буквы: Solutĭo Lidocaīni – раствор лидокаина, Unguentum Tetracyclīni – мазь тетрациклиновая (латинские существительные-названия лекарственных веществ в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным).

    6. Прилагательные в составе фармацевтических терминов пишутся в конце термина: Solutĭo Hexoestrōli oleōsa – раствор гексэстроламасляный (однако после лекарственных форм membranulae – плёнки,mixtura – микстура, spongia – губка, suppositorium – свечаприлагательные пишутся непосредственно после названия лекарственных форм, например: Suppositorium rectale “Anusolum”).

    7. В названиях настоек, настоев, экстрактов и отваров между обозначениями лекарственных форм и названием растения указываются в родительном падеже части растений (лист, корень, трава и т.д.): Infūsum foliōrum Digitālis – настой листьев наперстянки(латинские существительные-названия лекарственных растений в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным – Oleum Eucalypti – масло эвкалиптовое).

    8. Лекарственным средствам сложного состава, чтобы не перечислять компоненты, часто присваиваются коммерческие названия. При их выписывании сначала указывается лекарственная форма, а затем коммерческое название в именительном падеже в кавычках: Suppositorĭa «Anaesthesōlum» – свечи «Анестезол».

    Также растения получали свои названия в честь ученых, которые впервые их обнаружили и описали. Рассмотрим описанные выше характерные признаки на конкретных примерах. Примерами растений, в латинских названиях которых отражается их местообитание, могут служить Helleborus caucasicus — морозник кавказский — произрастает во влажных горных лесах Кавказа. Sophora japonica — софора японская, родиной которой являются Китай и Япония. Periploca graeca — обвойник греческий — преобладает на Балканском полуострове, на котором располагается Греческая Республика. Экологический признак отражается в названии арники горной (Arnica montana), которая произрастает на горных лугах. Условия произрастания растения отразились и в названии сушеницы болотной (Gnaphalium uliginosum) — встречается на заболоченных берегах рек и озер. Название растения бессмертник песчаный (Helichrysum arenarium) также говорит нам об условиях, в которых он произрастает– бессмертник предпочитает сухие песчаные почвы. Морфологический признак включает в себя особенности строения растения, характерные черты внешнего строения. По такому признаку свое название получила кассия остролистная — Cassia acutifolia (от латинского «acute» — острый, «folia» — лист), лист которой имеет заостренную верхушку. Зверобой продырявленный (Hypericum perforatum) также получил свое название за особенность внешнего строения — на его листьях располагаются многочисленные мелкие темные и светлые железки, отчего кажется, что листья продырявлены (от латинского «perforatum» — перфорированный, т. е. имеет многочисленные отверстия). Название солодки голой -Glycyrrhiza glabra указывает на отсутствие опушенности стебля растения (от латинского «glabra» — голая). Видовое название Glycyrrhiza говорит нам о том, что растение имеет сладкий корень (от греческого «glycys» — сладкий, «riza» — корень), что обуславливается содержанием в нем большого количества глюкозы. Корень солодки используется в медицине в качестве отхаркивающего и противовоспалительного средства. Плоды миндаля горького (Amygdalus amara) содержат цианистый водород, что наделяет их горьким вкусом и токсичностью. Растения обладают различными ароматами, в связи с этим свое название получила зубровка душистая (Hierochloё odorata). В растении содержится гликозид кумарин, который придает траве зубровки запах свежескошенного сена. Василистник вонючий (Thalictrum foetidum) обязан своим названием железистому опушению, выделения которого придают растению своеобразный запах [10]. Свои названия растения получают благодаря окраске венчиков: синюха голубая — Polemonium coeruleum, горечавка желтая — Gentiana lutea. Названия растениям давались за сходство с каким-либо предметом, или даже растением. Например, хвойник хвощевой (Ephedra equisetina) — это кустарник, стебли которого напоминают стебли хвоща. Подсолнечник, латинское научное название рода которого (лат. helianthus — солнечный цветок), происходит от греческих слов helius («солнце») и anthemon («цветок»). Русское название возникло из-за того, что его соцветия всегда поворачиваются навстречу к солнцу, которое выражено больше, чем у других растений (так называемый гелиотропизм — поворот раскрытых и обращенных к солнцу соцветий вслед за его перемещением по небосклону, как частный случай фототропизма) [11]. Терапевтический эффект лекарственных растений отражен в видовом названии пустырника сердечного (Leonurus cardiaca), препараты из которого используются для лечения и профилактики заболеваний сердечно-сосудистой системы. Также лечебное действие растения встречается в названии мари противоглистной (Chenopodium anthelminthicum). Марь противоглистная служит сырьем для получения эфирного хеноподиевого масла, используемого в научной медицине как противоглистное средство при острицах и аскаридах [13]. Некоторые растения в своем видовом названии отразили имена ученых, которые впервые открыли и описали данные растения. Например, чемерице Лобеля (Veratrum lobelianum) дал название французский ботаник Шарль Плюмье в честь фламандского ботаника Маттиаса де Л’Обе́ля, который в своей книге «Plantarum seu stirpium historia» (Антверпен, 1576, in folio, с указателем на семи языках) изобразил 2191 растение [14]. Подснежник Воронова (Galánthus wóronowii) назван в честь русского ботаника Юрия Николаевича Воронова, который внёс заметный вклад в систематизацию цветковых растений Кавказского региона. В зависимости от периодов жизни или цветения, растения также получают свои названия. К таким растения относят перец однолетний (Capsicum annuum), пшеницу летнюю (Triticum aestivum), первоцвет весенний (Prímula véris) и многие другие растения. Более подробно рассмотрим латинские названия растений, которые отражают свойство токсичность. В фармации при изготовлении лекарственных средств широко применяется лекарственное растительное сырье. Среди растений, из которых получают сырье, есть и ядовитые. Ядовитые растения имеют в своем составе токсичные вещества. Токсичность — это способность какого-либо вещества, попавшего в живой организм, приводить к поражению органа или гибели организма. Токсические свойства растений отражаются в их названиях. Зная этимологию названия растения, можно сделать выводы о том, относится ли данное растение к группе ядовитых. Это очень важно в фармацевтической деятельности, так как использовать ядовитые лекарственные растения необходимо с соблюдением строгих мер предосторожности. Рассмотрим некоторые примеры растений, названия которых говорят о наличии токсических свойств. Atropa belladonna (atropos — «бесповоротный», «неизбежный») — красавка обыкновенная. Карл Линней дал название роду по имени греческой богини судьбы Антропы, которая олицетворяла неизбежность смерти. Видовое название «belladonna» (белладонна) произошло от итальянских слов «bella» и «donna», что в переводе на русский язык означает «красивая женщина». В старину итальянские дамы капали сок красавки в глаза для того, чтобы зрачки расширялись, и глаза приобретали особый блеск. Главный алкалоид растения — это атропин, он обладает психотропным и антихолинолитическим действием. Признаками отравления атропином могут служить следующие симптомы: сухость во рту и глотке, расстройство речи и глотания, диплопия (нарушение зрения, состоящее в двоении видимых предметов), светобоязнь, учащенное сердцебиение, одышка, головная боль, расширение зрачков, которые не реагируют на свет. Атропина сульфат, экстракты и настойки красавки применяют в медицине в качестве спазмолитических и болеутоляющих средств при язвенной болезни желудка, желчнокаменной болезни, брадикардии [6]. Aconitum soorgoricum (akon — «метательное копье» или konion — «убивать») — аконит джунгарский (борец джунгарский). Растение применялось многими народами в качестве смазки стрел при охоте на животных. Ядовитые свойства аконита известны еще с древности. В одной из своих поэм Овидий рассказывал, что Медея хотела отравить Тесея соком аконита. Согласно древнегреческому мифу, аконит вырос из ядовитой слюны адского пса Цербера, которого Геракл привел из подземного царства на землю (одиннадцатый подвиг Геракла). Название «борец» возникло из скандинавской мифологии: борец вырос на месте гибели бога Тора, который одержал победу над ядовитым змеем. В последний день перед концом мира (Рагнарёк) Тор сражается с мировым змеем Ёрмунгандом, порождением Локи. Громовник снёс уродливую голову чудовища и, отойдя от него всего на девять шагов, утонул в потоке яда, изрыгавшегося из разверстой пасти мёртвой твари. Молот Тора поднял его сын, Магни, который продолжил борьбу за отца [7]. Германцы называли аконит шлемом бога Тора и волчьим корнем (Тор, как говорилось в мифе, боролся с волком с помощью аконита). Считается, что именно отсюда произошло и наше русское название аконита — борец, волкобойник. Существует еще одно название борца — «царь-трава». Такое название было дано этому растению за его сильную ядовитость. В некоторых странах обладание аконитом каралось смертной казнью. Все растение — от корней до пыльцы — чрезвычайно ядовито. Плутарх пишет, что отравленные аконитом воины Марка Антония теряли память, и их рвало желчью. По преданию, именно от аконита умер знаменитый хан Тимур — ядовитым соком была пропитана его тюбетейка. В медицине используют корнеклубни и свежую траву как раздражающе-отвлекающее средство. Veratrum lobelianum (verare — «говорить правду») — чемерица Лобеля. Порошок из корней чемерицы обладает раздражающим действием: попадая на слизистые оболочки, вызывает чихание (существует примета, согласно которой человек чихает, если говорит правду). Корни чемерицы содержат алкалоид протовератрин, способный подавлять работу ЦНС. Чемерица Лобеля способна снижать артериальное давление и увеличивать силу сердечных сокращений. Strychnos nux vomica (strephein — «переворачивать», «крутить».) — чилибуха (рвотный орех). Чилибуха названа так, потому что при отравлении ею судороги скручивают человека так, что при первом же приступе может наступить смерть. Такой эффект проявляется из-за содержания в растении чрезвычайно токсичного алкалоида-стрихнина. Стрихнин возбуждает ЦНС и в первую очередь повышает рефлекторную возбудимость. При больших дозах стрихнина различные раздражители вызывают появление сильных болезненных тетанических судорог. Препараты чилибухи применяют в качестве тонизирующего средства при общем понижении процессов обмена, при быстрой утомляемости. Narcissus poeticus — нарцисс поэтический. Свое родовое название данное растение получило от греческого глагола «narkao» — одурманивать, ошеломлять. Аромат большого количества нарциссов способен вызвать головную боль. В примерах, которые мы рассмотрели, на наличие токсических свойств указывает родовое название растения. Оно раскрывает действие, которое проявляется при отравлении веществами, содержащимися в растении. Также родовое название может указывать на объект, на котором впервые было замечен отравляющий эффект растения. Например, Диоскорид заметил, что свиньи, при поедании белены черной (Hyoscyamus niger (hyos — свинья, cyamus — боб) бились в конвульсиях и погибали. В русском языке токсичное действие растений обычно отражается в народных названиях: колокольчики смерти (наперстянка крупноцветная); сонная одурь, бешеная вишня (красавка обыкновенная); мышьяк, пьяна трава (термопсис ланцетный, вызывает головокружение); бешеная трава (белена), болотная одурь (багульник болотный) и т. д. Таким образом, мы изучили этимологию названий лекарственных растений, рассмотрели классификацию растений, в зависимости от характерных признаков, отраженных в научных названиях растений; дали определение понятию «токсичность»; обратили внимание на то, что для фармацевта важно знать этимологию названий ядовитых лекарственных растений; рассмотрели примеры некоторых латинских и русских народных названий растений, в которых отражено функциональное свойство «токсичность».

    С.Ж.Асфендияров атындағы Қазақ Ұлттық Медицина Университеті

    Тақырыбы:Названия лекарственных растений и лекарственных

    Источник: http://studfiles.net/preview//

    О происхождении названий лекарств

    Существует немало препаратов, о действии которых легко догадаться по их названиям. Например, астматол, астматин, антастман – средства, применяемые при бронхиальной астме, климактерин – лекарство, которое назначается при климактерической симптоматике, клеол – клей для фиксации повязок и т.п.

    Названия многих лекарств образованы из часто встречающихся в медицинской терминологии латинских и древнегреческих слов, корней и частиц. К таким лекарствам можно отнести энтеросептол («энтерон» – «кишечник», «сепсис» – «гниение»), ангиотрофин («ангеон» — «сосуд», «трофе» — «питание»), анальгин («ан» — приставка, обозначающая отрицание, «алгос» — «боль»), поливакцина – «много вакцин»), седалгин, седуксен – (от «седативус» — «успокаивающее») и т.п.

    Сердце по-древнегречески – «кардиа», по-латыни – «кор». Эти слова входят в названия многих сердечных препаратов. Примеры: «кордигит» (вторая часть слова от латинского названия наперстянки — «дигиталис»), «коргликон» (вторая часть указывает на гликозидный характер действующего начала). В названиях «корвалол», «кардиовален», кроме упомянутых корней слов, представлена и «валериана». «Кор» звучит и в наименованиях импортных лекарств: «коронтин», «фаликор». Соответствующее диагностическое контрастное средство называется «кардиотраст». Так же образуются названия других диагностических средств: «уротраст», «билитраст» («билис» — «желчь»). С корнем «гност» (от «гнозис» — «знание») формулируется, например, название препарата «билигност».

    В названиях «теофиллин» и «теобромин» первые два слога, хотя пишутся и произносятся одинаково, происходят от разных греческих слов, означающих в первом случае «чай», а во втором случае – «бог». «Теофиллин» буквально – «чайный лист» (алкалоид, содержащийся в небольшом количестве в листьях чая), «теобромин» (извлекается из бобов дерева какао) означает «пища богов».

    Инсулин – продукт внутренней секреции островкового аппарата поджелудочной железы – получил своё название от латинского «инсула» — «островок».

    «Гема» — по-гречески «кровь», отсюда названия: «гематоген», «гемостимулин», «гемодез». От «гепар» («печень») образованы названия «гепарин», «витогепат». От греческого слова «дерма» («кожа») образованы названия медикаментов: «дерматол», «дермазолон». Наименование «эметин» произведено от греческого «эмео», что обозначает «тошнить», «рвать». Ихтиол берёт своё название от греческого «ихтиос» — «рыба» и латинского существительного «олеум» — «масло».

    От латинизированного греческого слова «фтизис» — «туберкулёз лёгких» произошло название отечественного гидразида изоникотиновой кислоты – фтивазида.

    Корень «пир» (по-гречески – «жар», «огонь») имеется в названиях жаропонижающих и болеутоляющих препаратов

    («амидопирин», антипирин», «реопирин» и «пирабутол», «пиранал», «пирамеин», «пираминал», «пирафен», «пиркофен» и т.п.). Противоположным действием, то есть повышающим температру, обладает пирогенал.

    Корень «цид» (от латинского «окцидере» — «убивать») указывает на уничтожающее возбудитель действие. Он встречается в многочисленных названиях препаратов – «плазмоцид», «стрептоцид», «диоцид», «грамицидин». Близкое по звучанию слово «ацид» означает кислоту: бетацид, ацидин-пепсин – это препараты, сходные по действию с искусственным желудочным соком.

    Препарат сомбревин вызывает кратковременный (3-4 минуты) наркоз. Его название состоит из латинских слов «сомнум» — «сон» и «бревис» — «короткий».

    Говоря о снотворных, можно вспомнить мифическое божество, олицетворяющее сон, — Гипноса (снотворные средства называются и гипнотическими). По преданию, в человеческом облике являлся людям во сне другой бог сна – Морфей, а вокруг его жилища якобы рос мак. Добытое из семян снотворного мака наркотическое обезболивающее средство было названо морфином. Синтезированный отечественными фармакологами менее токсичный аналог морфина промедол в своём названии повторяет в сокращённом виде латинские слова «про медикацио долорис», что означает «для лечения болей». «Нокс» — по-латыни «ночь», отсюда название снотворных таблеток «ноксирон». Снотворные средства алифатического ряда хлоралгидрат, бромизовал показывают названиями свою химическую структуру (в последнем случае в сокращённом виде). Многие барбитураты – барбитал, барбамил, фенобарбитал – также сохраняют в своих названиях указание на своё химическое строение.

    Несколько слов о частице «фен». Это изменённый вид греческого «файн» — корня глагола, означающего «являть», «видеть», «светить». В последнем значении он был применён в названии «фенол», который выделяется из отходов светильного газа. Корень «фен» используется в названии препаратов, содержащих фенил («фенамин», «фенатин», «фенацетин», «фенилин», «фенобарбитал», «фенолфталеин» и т.д.). Синоним фенола («карболовая кислота») в своём названии содержит слово «карбо» — «уголь» и корень слова «олеум».

    Химическим наименованиям препаратов соответствуют названия: «кальция хлорид», «калия йодид», «аминокапроновая кислота», «гексаметилентетрамин» и многие другие. Порой называют лишь сокращения химический названий ГИНК (гидразид изоникотиновой кислоты), ПАСК (пара-аминосалициловая кислота), бийохинол (хинина йод висмутат). Кстати, существительное «йод» происходит от греческого прилагательного «йодэс» — «фиолетовый».

    В названиях химических соединений, содержащих атом серы, используется частица греческого слова «тион» или латинского слова «сульфур» («тиофосфамид», «тиодипин», «сульфадимезин», «сульфацил»).

    Любопытно применение греческого «эу», означающего «хорошо», «очень». Левомицетин, например, имеет горький вкус. Идентичный препарат, лишённый горечи, носит название «эулевомицетин». «Эуспиран» буквально означает «для лучшего дыхания», он применяется при бронхиальной астме, бронхите.

    К лекарствам, название которых восходит к растительному сырью, можно отнести папаверин, пилокарпин, конваллотоксин, платифиллин, даукарин, линетол, они заимствуют части ботанических названий растений. Из пчелиного яда (пчела по-латыни «апис») готовят вирапин, вирапиолин, апизартрон. Медикаменты из змеиного яда («змея» — «випера») носят названия «випратокс», «випракутан», «виперальгин», «випратоксин», «випрасол». Из пантов марала делают пантокрин.

    Название лекарства может быть связано с именем изобретателя: ФиБС (Филатова биостимулятор), бальзам Шостаковского, жидкость Бурова, капли Зеленина, мазь Вилкинсона, паста Розенталя, линимент Вишневского и др. Зачастую название затем становится нарицательным: часто в диалогах медицинских работников можно слышать что-то вроде «ему вишневское прописали».

    Название аскорбиновой кислоты связано со словом «скорбут» — «цинга». Отметим, что связь названия этого вещества с витамином С неоправданна. Термин «витамины» («витамины жизни») правомерен лишь в отношении двух витаминов: B1 – тиамин и B12 – цианокобаламин. Остальные же так называемые витамины в химическом отношении к аминам не относятся. Тем не менее название «витамины» укоренилось. Оно сохраняется и для комбинированных препаратов (поливитаминов). Иногда они выпускаются под условными наименованиями по числу ингредиентов – витаминов и витаминоподобных веществ, входящих в их состав («пентавит» — 5, «пангексавит» — 6, «декамевит» — 10, «ундевит» — 11).

    Часто новым сочетаниям лекарств присваивают условные наименования. Обычно они образуются путём сокращения названий ингредиентов. Папазол – таблетки, состоящие из равных частей дибазола и папаверина гидрохлорида; тепафиллин – таблетки, содержащие алкалоид платифиллин, теобромин, фенобарбитал и папаверин. Андипал содержит анальгин, дибазол, папаверин и фенобарбитал; аскорутин – аскорбиновую кислоту с рутинном; витациклин – тетрациклин с витаминами; келливерин – келлин с папаверином; кофальгин – кофеина бензоат натрия с анальгином и др.

    В последнее время выпускается много препаратов для перорального применения при диабете. Характер их действия и в некоторых случаях способ введения получили отражение в их названиях: «диабетин», «диабетол», «диабецил», «диаборал», «адебит» и др.

    Как видно, во многих случаях название лекарства может рассказать немало интересного.

    Поставьте лайк, если статья понравилась/была полезной

    Источник: http://doctorvic.ru/info/drugs/o-proiskhozhdenii-nazvanij-lekarstv

    Этимология названий лекарственных растений

    Применение можжевельника для приготовления противоядия против укуса змей. Ветвь лавра в геральдике – символ мужества. Употребление полыни в античной медицине как ранозаживляющего, желудочного, глистогонного средства. Лекарственные свойства крапивы.

    Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    Размещено на http://www.allbest.ru/

    Этимология названий лекарственных растений

    Студентка 1 курса 1 группы

    У многих народов можжевельник — ритуальное растение (как кипарис и кедр), связанное с похоронным обрядом, со смертью. В древности существовал обычный жечь ветви можжевельника во время похорон, путь к погребальному костру устилать можжевельником. Ветви можжевельника были символом смерти и символом начала вечной жизни. Можжевельник применяли для окуривания жилищ и хозяйственных построек, чтобы защитить от нечистой силы, от удара молнии. В Древней Греции и Риме можжевельник использовали для приготовления противоядия против укуса змей. В мифе об аргонавтах рассказывается о том, как Ясон похитил золотое руно с помощью Медеи, приготовившей снадобье с можжевельником, выпив которое дракон, охранявший золотое руно, заснул.

    Итальянский врач П. Маттиоли в XVI веке считал можжевельник эффективным мочегонным средством.

    В России употребляли ягоды и корни можжевельника в пищу, из ягод получали сироп. Из можжевельника, как из винограда, изготовляют вино, водку, английский джин, пиво.

    Лавр — вечнозеленое дерево, символ бессмертия, успеха, эмблема Апполона в честь котрого проводились не только спортивные состязания, но и также состязания в исскустве поэзии и музыки. Победителей этих состязаний награждали лавровыми венками. Теофраст писал, что в Греции было очень много лавровых деревьев, листья и ветви которых использовали в культовых церемониях и быту.

    Миф повествует о том, как появилось на земле лавровое дерево. Однажды Аполлон — всесильный бог солнца начал смеяться над Эротом (Амуром). Эрот решил отомстить: он пустил стрелу любви в сердце Аполлона, а в сердце прекрасной нимфы Дафны (Дафна — лавр) — стрелу отвращения. Аполлон, воспылавший любовью к Дафне, начал ее преследовать, но Дафна постоянно убегала от него. Однажды, когда Аполлон почти настиг ее, она взмолилась, прося богов избавить ее от Аполлона. Боги превратили Дафну в лавровое дерево. Опечаленный Аполлон сделал венок из ветвей лавра, возложил его себе на голову и произнес: “ Все равно ты навсегда будешь со мной!” Этот сюжет неоднократно использовался в поэзии, в произведениях живописи и скульптуры. Легенда также повествует о том, что на месте где Аполлон убил чудовищного змея Пифона лавровой веткой, бог повелел соорудить святилище, в котором находится знаменитый оракул. Пифия его жевала перед прорицанием листья священного лавра. Лавровая роща Аполлона имела статус убежища, здесь каждый мог укрыться от преследования.

    Греки верили, что священный лавр снимал вину с убийцы, наделял даром прорицания, даром познания всего тайного. В Риме лавровыми венками (corona laureata, отсюда лауреат — лауреат) награждали полководцев, победителей музыкальных, поэтических и театральных состязаний. Лавровыми ветками украшали свое копье гонцы, если приносили добрые вести (litterae laureatae — лавровое письмо), если же плохие — привязывали к копью пучок перьев (litterae pinnatae — письмо с перьями, печальное письмо). Ветками лавра украшали изображения предков, венками из лавра и петрушки украшали дом, в котором родился ребенок.

    Римляне считали, что жевания листьев лавра внушает вдохновение. В литературном латинском языке было выражение laurum momordit — он ощутил вдохновение (дословно — он грыз лавр). Поэты, вступая в соревнование, держали в руке ветку лавра или мирта. Существовало поверье, что можно наслать на человека несчастье, если на сухом лавровом листочке написать его имя и сжечь его.

    В наше время лавровый венок используется в символике автомобильных компаний как эмблема высшего качества (“Альфа-Ромео”, “Фиат”, “Мерседес-Бенц”).

    Ветвь лавра в геральдике — символ мужества.

    О полыни упоминали Гиппократ, Гален, Диоскорид, Авиценна.

    Полынь — самое горькое растение на земле. Народные легенды повествуют о том, что стала полынь такой горькой потому, что вобрала в себя всю горечь людских страданий и разочарований. Полынь — символ всего горького, но она исцеляет болезни, приносит утешение, как считали древние. В античной медицине полынь употреблялась как ранозаживляющее, желудочное, глистогонное средство. Из полыни готовили полынное вино. Плиний рассказал о том, что на спортивных состязаниях, где соревновались четверки лошадей, победитель должен выпить кубок полынного вина. Плиний также утверждал, что путник, имеющий при себе полынь, или привязавшей его к своей ноге, не почувствует усталости.

    В античные в чернила добавляли полынь, чтобы мыши не трогали свитки.

    В Египте жрецы Изиды — богини материнства и плодородия — в праздники ходили с венками полыни на голове. Считалось, что венки из полыни, которые носили на груди и на голове, способны уберечь от приступов эпилепсии, от дурного влияния.

    Иудеи должны были есть пасхального агнца с горькими травами — полынью, горьким латуком, что символизировало бедствия во время сорокалетнего странствования народа по пустыне. Полынь символизирует также страдания Христа. На Руси сок полыни использовали как ранозаживляющее средство и для лечения лихорадки, о чем говорится в старинных травниках. Полынь считалась оберегом от русалок: в четверг девушки рвали полынь и вплетали в косы. Существовало поверье, что русалки никогда не станут щекотать до смерти ту, у которой в косах полынь. Русские пословицы говорят о горечи полыни: “Полынью пахнет хлеб чужой”, “Горька, как полынь”, “Не я полынь-траву садила, сама окаянная уродила”, “Капля полыни в чаше радости”, “Речи как мед, а дело — как полынь”, “Полынь после меда горше самой себя”, “Чужая жена — лебедушка, а своя — полынь горькая”. Одно из названий полыни — “вдовья трава”.

    В Священном Писании полынь — олицетворение человеческих пороков, горько расплачиваться за которые самому придется. Христос говорил: “Я накормлю их полынью и напою водою с желчью”. Полынью, собранной на Успение (28 августа) и освященной в церкви, окуривали жилища и конюшни под Новый год и Рождество, чтобы уберечься от колдовских сил. Накануне Ивана Купала, когда все травы приобретают магическую силу, из чернобыльника плели венки и пояса, ходили с ними целый день, чтобы уберечь себя от нечистой силы. Существовало поверье, что громко произнесенное слово “чернобыль, чернобыль” уничтожает всякое колдовство.

    Двойные листья или плоды омелы были символом плодотворной потенции, омела — символ жизни во многих мифах. Вергилий в “Энеиде” повествует о том, как Энею удалось попасть в царство мертвых. Чтобы посоветоваться с отцом: он добыл “золотую ветвь омелы” и принес ее в жертву Прозерпине — богине подземного царства. Издавна применяли в народной медицине ветви и листья омелы для лечения истерии, эпилепсии. Омела была известна Гиппократу как седативное и кровоостанавливающее средство. Верили, что она обладает волшебной силой, считали символом защиты плодородия. Плиний писал, что “омела способствует зачатию. Если женщина носит ее постоянно с собой”. Друиды поклонялись омеле, называя ее “всеизлечивающей”. У древних германцев омела считалась священным деревом.

    В Англии существует странный обычай — на Рождество целоваться под веткой омелы с незнакомыми людьми, который восходит к древнеримским сатурналиям (праздник земного солнцестояния, бога посевов), во время которых разрешалось все — даже целовать незнакомцев. У англичан ветка омелы — символ дружбы, мира.

    Славяне особенно почитали дуб, увитый золотой веткой омелы. Омелу в России называли “вихревое гнездо”, “ведьмина метла”. В христианстве омела принадлежит к растениям Иоанна Крестителя, считается всеисцеляющим средством.

    В Греции вербене приписывали волшебную силу делать тело неуязвимым, отпугивать приведения, злую силу. Вербеной украшали алтари богов. Вербену в Риме считали цветком Меркурия(бога торговли и всякой прибыли), крылатого вестника богов. Вербеной украшали жезлы римских послов которых называли “вербинариями”. Вербенами также называли священные ветви лавра, оливы, мирта, которые несли в руках во время религиозных процессий. Головы жрецов украшали вербеной во время торжественных обрядов, свадеб, при заключении союза. Жезлы послов были обвиты ветками вербены. Об этом писал Ливий, Цицерон, Вергилий.

    В средневековье верили, что вербена приносит здоровье и любовь, богатство, предохраняет от укусов змей. Но такую силу может иметь та вербена, которая выкопана в безлунную ночь с 23 по 30 июня золотой или серебряной лопаткой при сиянии Венеры и Меркурия.

    Древние германцы называли вербену “железной травой”, так как сок растения использовали при закалке стали, при ковке мечей и кинжалов.

    О лекарственных свойствах крапивы писали Гален, Плиний. Диоскорид указывал, что крапиву используют для лечения многих болезней. В период средневековья использовали для лечения эпилепсии, желчно- и мочекаменной болезней, при отравлении свинцом. В Индии на острове Ява растут такие виды крапивы, ожог которыми так же опасен, как укус змей.

    В Укаине принято было мыть посуду пучком крапивы, облив ее кипятком. Рыбаки использовали крапиву для сохранения пойманой рыбы. Существовало поверье, что исхлестав больного крапивой, можно изгнать из его тела болезнь. В народной медицине листья крапивы использовались с давних времен. Народная мудрость так описывает ценность крапивы как лекарства — “одна крапива заменяет семерых врачей”.

    В России издавна крапива считалась оберегом от действия нечистой силы (ведьм, русалок). Во время праздника И вана Купала пучки крапивы вешали в помещениях, где содержались домашние животные. Следующая неделя после праздника Троицы называлась русальной. Считалось, что в эти дни русалки выходят из воды, могут защекотать до смерти, утащить в воду. Девушки вплетали полынь в косы, чтоб отпугнуть русалок. Всю неделю полагалось петь русальные песни, а в конце недели отмечали “крапивное (русальное) заговение”. В этот день принято было ударять пучком крапивы всех тех, кого хоьели защитить от ведьм и русалок, нечистой силы. В Эстонии крапиву называют “поцелуй холостяка”.

    Ревнивая Гера узнала о том, что полюбил Зевс прекрассную Семелу, дочь фиванского царя,которая уже ждет ребенка, и решила погубить ее. Она приняла облик кормилицы Семелы и посоветовала ей посмотреть на Зевса во всем величии повелителя Олимпа. Обычно Зевс являлся к Семеле в образе смертного. Семела попросила Зевса выполнить ее просьбу, так как он обещал исполнять любое ее желание. Громовержец явился Семеле во всем своем величии со сверкающими молниями в руках.

    Огонь охватил дворец, все рушилось. Умирающая Семела родила младенца, которого защитил мгновенно вырасший плющ. Зевс поднял младенца Диониса и зашил его к собе в бедро, где он окреп и подрос. После второго рождения из бедра Зевса Дионис был отдан на воспитание царю Афоманту и Ино (сестре Семелы), где рос на женской половине дворца, переодетый в одежды девочки. Гера разгневалась на царскую чету и наслала безумие на Афоманта, который убил своего сына, приняв за оленя, ихотел убить Ино и младшего сына. Диониса спас Гермес. В третий раз Гера послала титанов убить Диониса, что они и сделали растерзав его и сварив на котле. Но мать Зевса богиня Фея, собрала куски тела своего внука и оживила Диониса. Из крови, упавшей на землю вырос прекрасный гранат, а плющ стал неотемлимой частью украшения праздников, посвященных Дионису — богу виноградства и виноделия.

    Гранат — символ плодородия. В греческой и римской мифологии он был эмблемой Прозерпины, богини растительности, супруги Аида, которая которая каждую весну возвращалась на землю, чтобы обновить природу.

    Сьесть несколько зерен граната означало совершить свадебный обряд.

    Прозерпина, как говорит легенда, не знала этого, она сьела семь зерен граната, предложеных ей Аидом, и тем самым стала его женой, жительницей подземного царства, царства мертвых.

    Только часть года Прозерпине было разрешено проводить на земле с матерью. Богини-охранительницы брака, Гера и Афродита, обычно изображались с гранатом — симолом брака. Благоухающие огненно-красные цветы граната были символом любви, брака и плодородия.

    Гранат в хрисианстве — символ дара, который принес Христос с небес на землю. В христианском искусстве гранат — одна из эмблем Девы Марии, символ бессмертия и воскрешения. Плод граната, семена которого защищены твердой оболочкой, символизирует единство христианской церкви, а также преданность ей. Гранат неоднокатно встрещается в Священном Писании.

    В Китае цветы, ветви и плоды персика особо почитались как один из символов бессмертия. Богиня Си-ван-мму (Владычица Запада), хозяйка рая, где растут плоды бессмертия, владела секретом приготовления напитка бессмертия. Из древесины персики изготавливались ритуальные предметы, цветущими ветками изгоняли демонов, использовали их для лечения больных как амулеты-обереги. Цветки персикового дерева — символ женского начала. Весной во время свадебной церемонии невесте вручалась цветущая персиковая ветвь. В Греции и Риме лист персикового дерева был посвящен Гарпократу(богу молчания). Нарушившие тайну, разгласившие тайну присуждались к paena foliis Persici — наказание персиковыми листьями. Осужденные мгновенно умирали, сьев несколько листьев, пораженные молнией. На самом деле они умирали от сильной кислоты, которая содержится в листьях.

    В Японии персик, как и другие плодовые деревья (вишня, слива, яблоня), ценятся не за плоды, а за цветы. Праздник Цветущего персика японцы отмечают в марте. Дерево и плоды почитались в Иране, на Ближнем Востоке, в Средней Азии.

    В христианском искусстве персик иногда рисуют вместо яблока как символ Спасения на изображениях Марии с младенцем. Персик с одним листком — древний символ сердца и языка. Художники эпохи Ренессанса использовали этот символ для обозначения понятия “правда” — союз сердца и языка.

    Белена издавна известна как одно из самых ядовитых растений. Более 1000 лет назад Авиценна писал: “Белена — яд, который причиняет умопомешательство, лишает памяти и вызывает удушье”. (Сравните русское “взбеленеться”, “белены обьелся”). Известно, что у древних балтов были отряды “воинов-волков” которых перед сражением поили снадобьем из белены и которые неизменно побеждали. Известны в истории факты военной хитрости — в покинутом лагере специально оставляли бочки с вином, в которое добавляли снадобье из белены. Вошедшие в лагерь воины, выпив такое вино, погружались в глубокий сон. Тогда отступившие возвращались и начинали кровавую резню.

    Есть предположение, что жрецы Солнца в Мексике, пифии в Дельфах вдыхали дым сжигаемых листьев белены, впадая в состояние экстаза, во время которого они произносили пророчества. Настой белены упоминается Шекспиром в «Гамлете». В период средневековья белена, как красавка и мандрагора, использовались для приготовления «волшебных напитков», колдовских мазей, которыми натирались колдуны. Белена считалась растением темных, сил зла. В средневековье в Германии при изготовлении пива использовали семена белены, чтобы усилить хмельное воздействие напитка. В состав названия «Плзенское пиво» входит корень плзен — белена. Некоторые названия населенных пунктов Германии, в которых изготовляли пиво, в своем составе имеют корень билзен — белена.

    А Чирх считал, что приставка hyos- в названии растения имеет пренебрежительный оттенок, так как растение произрастает на мусорниках.

    В Украине существует легенда о происхождении калины. Великая древнеславянская богиня Лада несла весну на земли, устала, легла отдохнуть в степях Таврии и крепко заснула. Увидела спящую Ладу Мара, богиня зла и смерти и посеяла вокруг Лады колючий терновник, который мгновенно вырос. Разбудили Ладу отчаянные мольбы землепашцев о тепле и влаге для вспаханных полей. Проснулась Лада и бросилась нести тепло и весну людям, но колючий терновник ранил ее. Там, где упали капли крови на землю, выросли кусты калины красной. С тех пор изображают Ладу на вышивках и рисунках с ветками калины в руках. Праздник Лады продолжается с таяния снега до начала весенних работ. Лекарства из коры и плодов калины упоминают травники XVI века. В мифологии славянских народов калина — символ счастья, любви, девичьей красоты.

    Существует легенда о том, что калина выросла из крови воинов, отдавших жизнь за родину, именно поэтому косточки плодов калины по форме напоминают сердце.

    можжевельник противоядие медицина лекарственный

    Источник: http://otherreferats.allbest.ru/medicine/_0.html